Latin With Lyr--All are welcome!

Free, open, general chat on any topic.

Moderator: Orlion

User avatar
stonemaybe
The Gap Into Spam
Posts: 4836
Joined: Mon Feb 20, 2006 9:37 am
Location: Wallowing in the Zider Zee

Post by stonemaybe »

Emotional Leper wrote:
Stonemaybe wrote:Oh! Well, in that case....

Abi in malam rem

^I cheated and googled that, but it looks wrong! :oops:
I get the spirit of it. And a google search says it's correct. A literal translation might be, "Go away in a bad place."
summit like that :D though I'd need someone to break it down for me to be sure....
Aglithophile and conniptionist and spectacular moonbow beholder 16Jul11

(:/>
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

Abi - Irregular Verb 2nd Person Present Active Imperative Singular

in - Prep with accusative. Many various meanings. I'll go with after a particular manner

Malam - 1st Declension Singular Accusative

Rem - 5th Declension Singular Accusative.

Ah, Res. My ancient enemy. I hate this word. So much.

Go in a bad manner.

*shrug* Res is annoying to translate.
B&
User avatar
Wyldewode
The Gap Into Spam
Posts: 6414
Joined: Fri Sep 08, 2006 4:37 am
Location: lost in the wood

Post by Wyldewode »

Quite seriously, I do find it impressive to see you translate. But then I love to watch all artists at work--whether at work with words, music, paper or clay. I find the process fascinating.

And since I know you, and know that you will turn into some naughty innuendo, so I will save you the trouble.
Spoiler
You're going to call me a voyeur.
:?
Image

Image
User avatar
Prebe
The Gap Into Spam
Posts: 7926
Joined: Mon Aug 08, 2005 7:19 pm
Location: People's Republic of Denmark

Post by Prebe »

EL wrote:A Potente Christi Te Cogo!

A - Preposition with Ablative

Potente - 3rd Declension Singular Ablative of Way or Means

Christi - Second Declension Genative Singular

Te - Personal Pronoun Second Person Accusative of Direct Object

Cogo - 3rd Conjucation Present Active Indicative Singular 1st Person

By the Power of Christ I compel you!
Dad? Is that you? Speaking to me from beyond the grave?

My late dad was a latin teacher, and this is exactly the kind of paragraph I heard him utter over and over again, when I went with him to work from time to time in my 4th and 5th year. I didn't know what it meant of course.

It is so eerie, in a good way ;)

Especially EL, since you look like you are the age that my dad used to teach (he tought adults).

So if this IS not my dad speaking, expect him to do so at any moment to grade you. Well.
"I would have gone to the thesaurus for a more erudite word."
-Hashi Lebwohl
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

I'm not sure what to say.
B&
User avatar
Wyldewode
The Gap Into Spam
Posts: 6414
Joined: Fri Sep 08, 2006 4:37 am
Location: lost in the wood

Post by Wyldewode »

Emotional Leper wrote:I'm not sure what to say.
To which comment? And this is a first. . . someone's made you speechless. ;)
Image

Image
User avatar
Prebe
The Gap Into Spam
Posts: 7926
Joined: Mon Aug 08, 2005 7:19 pm
Location: People's Republic of Denmark

Post by Prebe »

EL wrote:I'm not sure what to say.
"Thank you for the compliment" or "I'm glad that my leson reminded you of your old dad"? or "I ain't afraid of no ghost!"

Either would be fine ;)
"I would have gone to the thesaurus for a more erudite word."
-Hashi Lebwohl
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

Prebe wrote:
EL wrote:I'm not sure what to say.
"Thank you for the compliment" or "I'm glad that my leson reminded you of your old dad"? or "I ain't afraid of no ghost!"

Either would be fine ;)
Thank you for the Compliment.
B&
User avatar
Prebe
The Gap Into Spam
Posts: 7926
Joined: Mon Aug 08, 2005 7:19 pm
Location: People's Republic of Denmark

Post by Prebe »

You are most welcome!
"I would have gone to the thesaurus for a more erudite word."
-Hashi Lebwohl
User avatar
stonemaybe
The Gap Into Spam
Posts: 4836
Joined: Mon Feb 20, 2006 9:37 am
Location: Wallowing in the Zider Zee

Post by stonemaybe »

I need by signature sorted out by a Latin scholar! (no offence please Hc!)

Is it

Alium nimis

or

nimium allii
Aglithophile and conniptionist and spectacular moonbow beholder 16Jul11

(:/>
User avatar
Cagliostro
The Gap Into Spam
Posts: 9360
Joined: Tue Jun 28, 2005 10:39 pm
Location: Colorado

Post by Cagliostro »

Prebe wrote:
EL wrote:I'm not sure what to say.
"Thank you for the compliment" or "I'm glad that my leson reminded you of your old dad"? or "I ain't afraid of no ghost!"

Either would be fine ;)
Did you mean to lesson or lesion?
Image
Life is a waste of time
Time is a waste of life
So get wasted all of the time
And you'll have the time of your life
User avatar
Wyldewode
The Gap Into Spam
Posts: 6414
Joined: Fri Sep 08, 2006 4:37 am
Location: lost in the wood

Post by Wyldewode »

Well, with leprosy being a big part of this site, I'd say that lesion would definitely be appropriate.

As for Stonemaybe's dilemma, I defer to my esteemed colleague Emo Leper. :)
Image

Image
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

Wyldewode wrote:Well, with leprosy being a big part of this site, I'd say that lesion would definitely be appropriate.

As for Stonemaybe's dilemma, I defer to my esteemed colleague Emo Leper. :)
My pleasure. :D
Stonemaybe wrote:I need by signature sorted out by a Latin scholar! (no offence please Hc!)

Is it

Alium nimis

or

nimium allii
Are you trying to say too much garlic, or too much the other?
B&
User avatar
Wyldewode
The Gap Into Spam
Posts: 6414
Joined: Fri Sep 08, 2006 4:37 am
Location: lost in the wood

Post by Wyldewode »

More or less he is saying that "too much garlic" is an oxymoron. :)
Image

Image
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

Wyldewode wrote:More or less he is saying that "too much garlic" is an oxymoron. :)
I'm serious! One of those words is two different words when done like that!
B&
User avatar
Menolly
A Lowly Harper
Posts: 24186
Joined: Thu May 19, 2005 12:29 am
Location: Harper Hall, Fort Hold, Northern Continent, Pern...
Has thanked: 1 time
Been thanked: 15 times
Contact:

Post by Menolly »

And so is ~Lyr.

Stone's signature used to be
Oxymoron: too much garlic
He redid it into Latin.

Hyperception has suggested nimium allii. I guess Stone doesn't want to take his word on it, and I just passed on the info.
Image
User avatar
stonemaybe
The Gap Into Spam
Posts: 4836
Joined: Mon Feb 20, 2006 9:37 am
Location: Wallowing in the Zider Zee

Post by stonemaybe »

Menolly wrote:And so is ~Lyr.

Stone's signature used to be
Oxymoron: too much garlic
He redid it into Latin.

Hyperception has suggested nimium allii. I guess Stone doesn't want to take his word on it, and I just passed on the info.
'Too much garlic' is what I'm after! ( :D Both on the tastebuds AND in Latin please!)
Aglithophile and conniptionist and spectacular moonbow beholder 16Jul11

(:/>
User avatar
emotional leper
The Gap Into Spam
Posts: 4787
Joined: Tue May 29, 2007 4:54 am
Location: Hell. I'm Living in Hell.

Post by emotional leper »

I'd think someone should listen to Hyperception about matters of Latin.
B&
User avatar
Hyperception
Ramen
Posts: 78
Joined: Sat Jun 16, 2007 2:54 pm
Location: University of Florida History Department

Post by Hyperception »

Because there are no easily available Latin to English translators on the web, I refer those of you with time and inclination to verify the following information by playing around with the tools at www.perseus.tufts.edu. It is the definitive word study tool.

Nimis, L., exceedingly is an adverb and therefore can not modify a noun.

Allium, L., garlic is the modern spelling of the classic Latin alium and is a noun.

In this case, the preferred form of nimius, meaning “too much,” is either nominative neuter or accusative masculine (with the implied verb habere, “to have”). In both cases, the object of this word must take a genitive form. Hence, allii. I prefer the modern spelling to distinguish “garlic” from “another.”

I don’t mean to sound pedantic, but I like to think the last twenty years of intermittent classical study haven’t been wasted. ;)

(and thanks, EL)
Caedite omnes, Deus eius cognoverit.
~Pope Innocent III, said during the Albigensian Crusade (1209–29).
User avatar
stonemaybe
The Gap Into Spam
Posts: 4836
Joined: Mon Feb 20, 2006 9:37 am
Location: Wallowing in the Zider Zee

Post by stonemaybe »

Hyperception wrote:Because there are no easily available Latin to English translators on the web, I refer those of you with time and inclination to verify the following information by playing around with the tools at www.perseus.tufts.edu. It is the definitive word study tool.

Nimis, L., exceedingly is an adverb and therefore can not modify a noun.

Allium, L., garlic is the modern spelling of the classic Latin alium and is a noun.

In this case, the preferred form of nimius, meaning “too much,” is either nominative neuter or accusative masculine (with the implied verb habere, “to have”). In both cases, the object of this word must take a genitive form. Hence, allii. I prefer the modern spelling to distinguish “garlic” from “another.”

I don’t mean to sound pedantic, but I like to think the last twenty years of intermittent classical study haven’t been wasted. ;)

(and thanks, EL)
:Hail: Hyperception! If I'd known you were a 20y classics student I would've taken your word for it straight away!

Edit: So it should be 'allii nimis' then?
Aglithophile and conniptionist and spectacular moonbow beholder 16Jul11

(:/>
Post Reply

Return to “General Discussion Forum”