Posted: Thu Feb 07, 2008 6:07 pm
My pleasure, sir. It's always enjoyable to see a professional work.
Official Discussion Forum for the works of Stephen R. Donaldson
https://kevinswatch.com/phpBB3/
Oh dear gods, now I'm officially frightened. After two semesters of Czech, I was almost able to sort out the cases you're talking about.Hyperception wrote:Because there are no easily available Latin to English translators on the web, I refer those of you with time and inclination to verify the following information by playing around with the tools at www.perseus.tufts.edu. It is the definitive word study tool.
Nimis, L., exceedingly is an adverb and therefore can not modify a noun.
Allium, L., garlic is the modern spelling of the classic Latin alium and is a noun.
In this case, the preferred form of nimius, meaning “too much,” is either nominative neuter or accusative masculine (with the implied verb habere, “to have”). In both cases, the object of this word must take a genitive form. Hence, allii. I prefer the modern spelling to distinguish “garlic” from “another.”
I don’t mean to sound pedantic, but I like to think the last twenty years of intermittent classical study haven’t been wasted.
(and thanks, EL)
*shaking head*Stonemaybe wrote: Edit: So it should be 'allii nimis' then?
Mmmm that had me confused until I re-readMenolly wrote:*shaking head*Stonemaybe wrote: Edit: So it should be 'allii nimis' then?
No, Stoney.
What he had me PM you originally.
nimium allii
So we're sort of imagining that I'm saying 'to have too much garlic' (but leaving out habere)? Therefore nimis becomes accusative, nimium? My vaguely recollected Latin would say that nimius would become nimium, but that nimis wouldn't, in the accusative. (ok just discovered that nimius is the same or > nimis, which explains nimium)In this case, the preferred form of nimius, meaning “too much,” is either nominative neuter or accusative masculine (with the implied verb habere, “to have”).
I'd hope they'd spark on their own...Wyldewode wrote:I love Latin. . . makes my synapses spark.
so are you saying that 'nimis alius' was correct grammatically but not in actual meaning? 'nimius' means 'too much OF' so the noun associated with it must be genitive case, therefore alius becomes alium? lost again, cos alium is accusative not genitive, isn't it?Hyperception wrote:Just remember that nimis can only modify a verb or adverb while nimius (nimium, most often) works as if it were a specific amount OF something...BTW, this thread might actually pay better than being a teaching assistant at university--here I don't have to pay for the privilege of knowing stuff...
Stonemaybe wrote:so are you saying that 'nimis alius' was correct grammatically but not in actual meaning?
Actually, allius would become allii except in the case that it turned out to be a neuter i-stem (a technicality I haven't looked up).Stonemaybe wrote:'nimius' means 'too much OF' so the noun associated with it must be genitive case, therefore alius becomes alium? lost again, cos alium is accusative not genitive, isn't it?
The genitive is associated with quantity, not possession.Stonemaybe wrote:thinking about it, I'm thinking of 'of' as genitive 'belonging to' but in this case 'of' isn't belonging to it's something else. accusative, obviously.
The whole thing is non-obvious.Stonemaybe wrote:or not so obviously perhaps
Next thing you know, they'll start an ancient Greek thread, and I'll have to give a discourse on oxymoron when I am less allergic and have more energy.
If you're in the mood to tease him, Menolly, tell him that I attempted to teach myself Ancient Greek as well. But I have no plans on making that thread any time soon!Menolly wrote:*Hyperception muttering to himself as he walks away from the laptop*
Next thing you know, they'll start an ancient Greek thread, and I'll have to give a discourse on oxymoron when I am less allergic and have more energy.
...I really do need to drag him on to the Watch more often...
(blame me, EL. He dictated, I typed.)
I can go upstairs later and see if I can dig out my dad's books on classical greekWyldewode wrote:If you're in the mood to tease him, Menolly, tell him that I attempted to teach myself Ancient Greek as well. But I have no plans on making that thread any time soon!Menolly wrote:*Hyperception muttering to himself as he walks away from the laptop*
Next thing you know, they'll start an ancient Greek thread, and I'll have to give a discourse on oxymoron when I am less allergic and have more energy.
...I really do need to drag him on to the Watch more often...
(blame me, EL. He dictated, I typed.)
Thanks, EL. If allium is I stem, then genitive singular should still be allii, but genitive plural becomes more interesting. Would it be allium or alliorum? In any case, we are not likely to get too much of garlics!Emotional Leper wrote:It's I Stem.
[edit]
Allium is I stem.
Alium can be either alii or ali.
Emotional Leper wrote:I can go upstairs later and see if I can dig out my dad's books on classical greekWyldewode wrote: If you're in the mood to tease him, Menolly, tell him that I attempted to teach myself Ancient Greek as well. But I have no plans on making that thread any time soon!