Page 7 of 7
Posted: Sat May 10, 2014 7:38 am
by Avatar
I pronounce it sorta like Grimmer-door, although I can "feel" the h when I say it. So it's really more like Grimmer-dhoor
Pronouncing a dh sound doesn't feel particularly strange to me. The h is almost sub-vocal and is a semi-pause after the plosive d.
Like the Asiatic wild dog, the dhole.
--A
Posted: Sat May 10, 2014 10:52 pm
by DrPaul
Perhaps what is needed is for SRD to write an equivalent to Appendices E and F of LOTR - but even that hasn't stopped people referring to the chief baddie of LOTR as "Sore Ron", one of the minor goodies as "Cellar born", and the chief baddie of The Hobbit as "Smorg".
Posted: Wed May 28, 2014 1:35 am
by Rodrigo
Is the ñ of yajña pronounced as it is in Spanish?
Posted: Wed May 28, 2014 2:48 pm
by wayfriend
I would say so. There's no english equivalent to ñ. So I assume SRD would not use it unless he meant the spanish sound.
Posted: Wed May 28, 2014 3:43 pm
by TheFallen
I agree about the n tilde on the same basis. Which begs the question, how then should the "j" then sounded? Also español?
I've always instinctually presumed that yajña is pronounced yah-nya, rather than yaj-nya.