Page 2 of 3
Posted: Sun Feb 24, 2008 6:20 am
by matrixman
I don't watch Torchwood, but I'd be curious to hear how they pronounced the Words of Power.
I'm hungry and I'll eat the Earth???
I'm conflicted. Like Sorus said, it's a nice inside joke for Chronicles fans, but some of us would have been happier if the show had acknowledged the books or SRD in some way.
Posted: Sun Feb 24, 2008 11:38 am
by I'm Murrin
Near the start of this clip, the words and then the translation:
youtube.com/watch?v=PcYkcRDqS2E
Looking through the clips.. they used the words a lot. Not just once or twice.
Posted: Sun Feb 24, 2008 11:46 am
by Seareach
thanks for the link Murrin.

Posted: Sun Feb 24, 2008 5:03 pm
by jwaneeta
Nav wrote:Can't it just be a nod to Covenant? It's not like the words were in any way integral to the story, he could've raved anything they wanted. People pay homage like that all the time, the credits for a show like Spaced, South Park or Family Guy would go on forever if they had to credit them all.
Homage, that's what I'm hoping. In which case it's kind of cool. I hope it was meant as a tribute and SRD
takes it as a tribute.
(Because I'll be pissed if they were just being lazy and though no one would notice.

)
Posted: Sun Feb 24, 2008 5:32 pm
by Holsety
OWEN, DO YOU RAVE!!!???
Posted: Sun Feb 24, 2008 6:14 pm
by drew
Sounded like homage to me.
I don't think its neccesary for them to say where they got it from.
Did SRD mention LOTR was his inpiration for Igensard's name in the GAP--He admitted it in the GI; but only after someone asked him
Posted: Sun Feb 24, 2008 10:35 pm
by Flytrap
Sounded like homage to me.
I don't think its neccesary for them to say where they got it from.
Did SRD mention LOTR was his inpiration for Igensard's name in the GAP--He admitted it in the GI; but only after someone asked him
Not sure what you mean by homage. This writer took a phrase out of context, used it over and over without any nod to the source, then translated it as something entirley different. Different context, different meaning, etc., then didn't even give any credit anywhere for it.
It's not anywhere near the same as being "inspired" by a name or using something similar. This guy used the
exact phrase, as if he wanted something that sounded cool, couldn't come up with his own and so he dipped into literature he thought no one would recognize for it. I'd call it plagiarism.
Flytrap
Posted: Mon Feb 25, 2008 5:41 am
by Holsety
Flytrap wrote:Sounded like homage to me.
I don't think its neccesary for them to say where they got it from.
Did SRD mention LOTR was his inpiration for Igensard's name in the GAP--He admitted it in the GI; but only after someone asked him
Not sure what you mean by homage. This writer took a phrase out of context, used it over and over without any nod to the source, then translated it as something entirley different. Different context, different meaning, etc., then didn't even give any credit anywhere for it.
It's not anywhere near the same as being "inspired" by a name or using something similar. This guy used the
exact phrase, as if he wanted something that sounded cool, couldn't come up with his own and so he dipped into literature he thought no one would recognize for it. I'd call it plagiarism.
Flytrap
Or he wanted to toss in a little reference to donaldson w/out stealing the meaning/purprose of the story, so he used a couple of "magic words" to make stuff sound neat.
He could have had the guy speak in navajo and it would have made as much difference.
Posted: Mon Feb 25, 2008 5:16 pm
by Farm Ur-Ted
Flytrap wrote:
Not sure what you mean by homage. This writer took a phrase out of context, used it over and over without any nod to the source, then translated it as something entirley different. Different context, different meaning, etc., then didn't even give any credit anywhere for it.
It's not anywhere near the same as being "inspired" by a name or using something similar. This guy used the exact phrase, as if he wanted something that sounded cool, couldn't come up with his own and so he dipped into literature he thought no one would recognize for it. I'd call it plagiarism.
Flytrap
I still disagree. How many times have you seen someone say "May the force be with you!" on a sit-com? Or make a Tolkien reference? That new show
Big Bang Theory is always making geeky references to Star Trek, Star Wars, D&D, Halo, LotR, etc. I don't see how this is at all different. You're main argument is that the
character gave a wrong translation for the 6 words. So what? Fictional characters can be wrong sometimes.
Posted: Mon Feb 25, 2008 6:21 pm
by I'm Murrin
The difference there is that those references are recognisable, and it's assumed that all the viewers will be aware of where they came from. This one you can't expect many people to realise is anything more than a few strange words the writers made up.
Posted: Mon Feb 25, 2008 7:42 pm
by Relayer
Murrin wrote:Near the start of this clip, the words and then the translation:
youtube.com/watch?v=PcYkcRDqS2E
Looking through the clips.. they used the words a lot. Not just once or twice.
Interesting, the clip has been removed. Though I can't tell if it was because of this, or some copyright issue w/ Torchwood.
Anybody happen to download it?
Posted: Mon Feb 25, 2008 8:11 pm
by I'm Murrin
It'll be the Torchwood copyright--it was something like part 6 of 10 where someone had uploaded the entire episode. Thought it would get taken down at some point.
Posted: Tue Feb 26, 2008 6:57 am
by matrixman
That's a little ironic.
Posted: Thu Feb 28, 2008 7:58 pm
by lord.trax
Since I've read the Chronicles, I've started noticing "Stealing" from it in many movies or TV shows, even books. Couldn't miss stealing in Narnia (i think everybody has noticed) and similar copies of Covenant and LOTR (i mean lame copies). Have you noticed any?
Re: Torchwood ripped off SRD?
Posted: Thu Feb 28, 2008 8:39 pm
by The Dreaming
Loremaster wrote:Flytrap wrote:In the episode titled, "Dead Man Walking", which aired on Feb 20, 2008, one of the characters got possessed and started ranting. What he ranted was, "Melenkurion abatha! Duroc minas mill khabaal!”
At first, I thought I was mistaken, but he repeated this several times during the show. The explanation was that this was an old demon and the translation was something about, "I'm hungry and I'll eat the Earth!" (or something like that.
Did anyone else see this yet? Does Donaldson have a grievance here?
Unless SRD was noted in the credits it's plagiarism.
Or it was homage. Geez guys.
Posted: Thu Feb 28, 2008 9:46 pm
by Holsety
lord.trax wrote:Since I've read the Chronicles, I've started noticing "Stealing" from it in many movies or TV shows, even books. Couldn't miss stealing in Narnia (i think everybody has noticed) and similar copies of Covenant and LOTR (i mean lame copies). Have you noticed any?
The last book of narnia was published before LFB so I assume you mean the movie. What was stolen? Asking b/c I never watched the movie.
Posted: Thu Feb 28, 2008 11:39 pm
by Farm Ur-Ted
Holsety wrote:
The last book of narnia was published before LFB so I assume you mean the movie. What was stolen? Asking b/c I never watched the movie.
Trust me, you didn't miss anything.
Posted: Fri Feb 29, 2008 12:23 am
by lord.trax
Can't really remember now because the movie is awful (do not really know why it was made into a film), but I remember that I've noticed something in that movie that reminded me a lot of CoTCTU, and those things weren't that way in the books (yes i did go throw that torturing).
PS. (I won't say this again, so remember

) Excuse my bad English, I'm a Serb

Posted: Fri Feb 29, 2008 1:44 am
by Holsety
lord.trax wrote:Can't really remember now because the movie is awful (do not really know why it was made into a film), but I remember that I've noticed something in that movie that reminded me a lot of CoTCTU, and those things weren't that way in the books (yes i did go throw that torturing).
PS. (I won't say this again, so remember

) Excuse my bad English, I'm a Serb

If it's something along the lines of suffering hero figure (aslan and cov) it could be the result of a shared 'inspiration.' Many consider aslan to be a christ allegory, even if lewis refused that interpretation, and I'm pretty sure donaldson has acknowledged that christianity probably affected his books as well (having been raised by missionaries).
I know that in terms of LOTR and the covenant series, the presence of "The Ring" in each book is a mutual allusion to Wagner's famous set of operas (Das Rheingold?). Donaldson's science fiction series "The Gap" draws more directly on Wagner's operas.
Three earlier fantasy authors as we know the fantasy genre...but remember that many ancient works have fantastic elements, even if they aren't actually fantasy, and everyone borrows from someone.
Bad English? Going by your typing you're way better than many americans when it comes to online english. Don't apologize to us for your english; your typed english is better than the english of some native speakers.
Posted: Fri Feb 29, 2008 2:02 am
by lord.trax
Holsety wrote:lord.trax wrote:Can't really remember now because the movie is awful (do not really know why it was made into a film), but I remember that I've noticed something in that movie that reminded me a lot of CoTCTU, and those things weren't that way in the books (yes i did go throw that torturing).
PS. (I won't say this again, so remember

) Excuse my bad English, I'm a Serb

If it's something along the lines of suffering hero figure (aslan and cov) it could be the result of a shared 'inspiration.' Many consider aslan to be a christ allegory, even if lewis refused that interpretation, and I'm pretty sure donaldson has acknowledged that christianity probably affected his books as well (having been raised by missionaries).
I know that in terms of LOTR and the covenant series, the presence of "The Ring" in each book is a mutual allusion to Wagner's famous set of operas (Das Rheingold?). Donaldson's science fiction series "The Gap" draws more directly on Wagner's operas.
Three earlier fantasy authors as we know the fantasy genre...but remember that many ancient works have fantastic elements, even if they aren't actually fantasy, and everyone borrows from someone.
Bad English? Going by your typing you're way better than many americans when it comes to online english. Don't apologize to us for your english; your typed english is better than the english of some native speakers.
Thanx...
We'll I get that. I'm talking about small things, small gestures that I saw only in CoTCtU and than again in the Narnia movie. I'll watch the movie again and let you know what exactly I had in mind. As to other Donaldson's books, I couldn't get to them. Only the chronicles are translated on Serbian language. Download is kind of lame. If I could find the English version I'd buy it, but it's hard to do so in Serbia. I respect SRD too much to just download his work... It would make me feel bad (you may know the feeling). I understand that he has put a lot of effort in writing these books so I just can't do it. As soon as I get the chance to buy those books I'll do so. I'm looking forward to it.