Page 2 of 2

Posted: Sun Feb 02, 2014 3:13 am
by Cord
In the epilogue, Stave ".. The Earth hs been vouchafed.."

Should that be "The Land..." ?

Posted: Sun Feb 02, 2014 3:39 pm
by wayfriend
It should certainly be "vouchsafed". :)

Posted: Fri Feb 21, 2014 5:07 pm
by sfeinst
This stood out for me and I don't think I am reading it wrong. In hardcover, page 281, after Covenant and Avery get "married" and Linden wakes up and we are in her perspective, the book states:

At once, Jeremiah emerged from the temple. The sight of him both lifted and soured Linden's spirit. The emotions clenched inside him showed in hi aura. He could smile because she and Covenant were finally united - and because he had been able to sleep. But the effects of Kastenessen's possession persisted.

Since we are in Linden's perspective around this, how would she know about Kastenessen's possession? No one told her yet. As a matter of fact, it is stated on page 286:

For a moment, Linden could not respond. Kastenessen had taken him? She nearly cried out. Covenant had not told her. No one warned her.

Posted: Sat Mar 22, 2014 12:18 pm
by Horrim Carabal
Yeah, that's a mistake. SRD should change that bit in the next edition.

Posted: Wed May 21, 2014 12:00 am
by kevlar56
DrPaul wrote:
rdhopeca wrote:I am going to have to reread too....there's a point where someone refers to one of the Forestals incorrectly...and it snapped me right out of reading...

it's a conspiracy to make us read the whole book again!
I'm pretty sure that's in the last chapter of FR where Caerroil Wildwood's runes on the Staff of Law are called "Caer-Caveral's runes".
I'm pretty sure SRD addressed this in the Gradual Interview at one point. IIRC, it definitely should have been "Caerroil Wildwoods's" runes. Hopefully, at some point Stephen will be able to do an 'author's re-edit' of TLCOTC and fix a few of these.

Posted: Tue Jul 22, 2014 2:37 am
by lurch
I think the following is a mistake. Please help me with it if It is I that is mistaken; top of page 186, " The force of Stave's plummet had ripped her arm out of his socket."..pronouns got mixed up.. Should be .. had ripped her arm out of her socket...or its socket..Unless her arm is a he, it needs fixin.

Posted: Sun Sep 14, 2014 1:49 am
by Horrim Carabal
lurch wrote:I think the following is a mistake. Please help me with it if It is I that is mistaken; top of page 186, " The force of Stave's plummet had ripped her arm out of his socket."..pronouns got mixed up.. Should be .. had ripped her arm out of her socket...or its socket..Unless her arm is a he, it needs fixin.
True, unless we're talking Twin Peaks-like anthropormorphic limbs... "I am the arm!" and all that.

Posted: Sun Sep 28, 2014 3:05 pm
by hurtloam
lurch wrote:I think the following is a mistake. Please help me with it if It is I that is mistaken; top of page 186, " The force of Stave's plummet had ripped her arm out of his socket."..pronouns got mixed up.. Should be .. had ripped her arm out of her socket...or its socket..Unless her arm is a he, it needs fixin.
Or unless her arm was in Stave's socket. :)

Posted: Sun Sep 28, 2014 3:08 pm
by hurtloam
sfeinst wrote:This stood out for me and I don't think I am reading it wrong. In hardcover, page 281, after Covenant and Avery get "married" and Linden wakes up and we are in her perspective, the book states:

At once, Jeremiah emerged from the temple. The sight of him both lifted and soured Linden's spirit. The emotions clenched inside him showed in hi aura. He could smile because she and Covenant were finally united - and because he had been able to sleep. But the effects of Kastenessen's possession persisted.

Since we are in Linden's perspective around this, how would she know about Kastenessen's possession? No one told her yet. As a matter of fact, it is stated on page 286:

For a moment, Linden could not respond. Kastenessen had taken him? She nearly cried out. Covenant had not told her. No one warned her.

I do think the wording of this creates a contradiction. However, the intent was that Linden perceived that something terrible had happened to her son, the residue of which persisted in his aura. Since the reader knows about Kastenessen, SRD took the liberty of assuming the reader would understand him here.

Posted: Sun Sep 28, 2014 3:27 pm
by Frostheart Grueburn
hurtloam wrote:
lurch wrote:I think the following is a mistake. Please help me with it if It is I that is mistaken; top of page 186, " The force of Stave's plummet had ripped her arm out of his socket."..pronouns got mixed up.. Should be .. had ripped her arm out of her socket...or its socket..Unless her arm is a he, it needs fixin.
Or unless her arm was in Stave's socket. :)
Stone and Sea, Cabledarm!! What a manner of quirkiness were you performing with Stave??

Good gods. Gives a whole new meaning to Haruchai resilience. 8O