Page 1 of 7

the "How the hell do you pronounce THAT??!" thread

Posted: Mon Apr 14, 2008 9:10 pm
by Mysteweave
Exactly what the title says. :P

I'd be interested in knowing how you guys pronounce "rhadhamaerl"?

Posted: Mon Apr 14, 2008 9:12 pm
by Cameraman Jenn
rad - ham - AIR - ol.

Posted: Mon Apr 14, 2008 10:51 pm
by Unfettered One
Funny... I always thought of it as rad-ha-MARE-el.

Posted: Mon Apr 14, 2008 11:01 pm
by Vain
I'm reading a book called Dead Babies by Martin Amis and found the word: deliquesce (I believe it's a word SRD uses)

Without looking it up phonetically, I'd pronounce it either as:

DELI-KWEE-ES
or
DELI-KWES

Posted: Mon Apr 14, 2008 11:52 pm
by rbwright
rad - ham - AIR - el....but I'm sure I'm not right :)

Posted: Tue Apr 15, 2008 12:06 am
by High Lord Tolkien
I make very little effort to find out how a word is supposed to be pronounced.
I'm very comfortable making something up as I go.
Plus I started Tolkien and Donaldson before I was a teenager so I'm forgiven.
It never really matters until I'm in a conversation with someone about it and have to figure out what they are talking about.
I suppose I sound dumb on their end but I don't worry much about getting the pronunciation right on made up things.

rhadhamaerl to me goes like: radamerl

I can't even come close to typing correctly how I butchered "Silmarillion" when I was 11.
(I just remember I added a few more syllables!

Posted: Tue Apr 15, 2008 2:01 am
by shadowbinding shoe
High lord Tokien, my man!

You're the only one who seems to read it my way.

rhadhamaerl to me goes like: radamerl

I'm intrigued now. How do you read "Silmarillion"? To me it's sil-ma-ril-yon (read quickly like so: Sil-MarilYOON)

Posted: Tue Apr 15, 2008 2:26 am
by Mysteweave
High Lord Tolkien wrote:I make very little effort to find out how a word is supposed to be pronounced.
I'm very comfortable making something up as I go.
I understand where you're coming from. I usually just make it up as I'm reading - and it's usually based very loosely on the actual spelling. :P

rhadhamaerl = rad-ma-ral

Posted: Tue Apr 15, 2008 2:58 am
by High Lord Tolkien
shadowbinding shoe wrote: I'm intrigued now. How do you read "Silmarillion"? To me it's sil-ma-ril-yon (read quickly like so: Sil-MarilYOON)

"Sim-a-rillon"?......ah, I forget.
I corrected myself many years ago and forget now how I read it as a kid.
It made no sense if I remember correctly.
:lol:
Now it's Sill-mar-rill-li-on I think

The movie drove me crazy though.
Gan-dolf ??
Not to me.
I always read it as Gan-dolf with a slight emphasis on the "dolf" more than the Gan.

Tolkien also said that Celeborn and other "c" words were pronounced Keleborn.
Which, in my head, just isn't going to happen! ;)

Posted: Tue Apr 15, 2008 9:36 am
by amanibhavam
High Lord Tolkien wrote:
shadowbinding shoe wrote: I'm intrigued now. How do you read "Silmarillion"? To me it's sil-ma-ril-yon (read quickly like so: Sil-MarilYOON)

"Sim-a-rillon"?......ah, I forget.
I corrected myself many years ago and forget now how I read it as a kid.
It made no sense if I remember correctly.
:lol:
Now it's Sill-mar-rill-li-on I think

The movie drove me crazy though.
Gan-dolf ??
Not to me.
I always read it as Gan-dolf with a slight emphasis on the "dolf" more than the Gan.

Tolkien also said that Celeborn and other "c" words were pronounced Keleborn.
Which, in my head, just isn't going to happen! ;)
Let's settle on Gandalf :)
The name comes from Old Norse and the first syllable gets the accent.
Silmarillion is indeed pronounced Sil-ma-RIL-li-on. And, Celeborn is indeed Keleborn.

Posted: Tue Apr 15, 2008 11:47 am
by Seareach
I say rad-ham-a-rel but I'm sure that I'm a doofus and I'm wrong since I always say In-se-quent ...but it's actually In-see-quent... and (urgh)...there's a gazillion examples but I know what I'm talking about (and that's all that matters :biggrin:).

Posted: Tue Apr 15, 2008 12:08 pm
by High Lord Tolkien
amanibhavam wrote:
High Lord Tolkien wrote:
shadowbinding shoe wrote: I'm intrigued now. How do you read "Silmarillion"? To me it's sil-ma-ril-yon (read quickly like so: Sil-MarilYOON)

"Sim-a-rillon"?......ah, I forget.
I corrected myself many years ago and forget now how I read it as a kid.
It made no sense if I remember correctly.
:lol:
Now it's Sill-mar-rill-li-on I think

The movie drove me crazy though.
Gan-dolf ??
Not to me.
I always read it as Gan-dolf with a slight emphasis on the "dolf" more than the Gan.

Tolkien also said that Celeborn and other "c" words were pronounced Keleborn.
Which, in my head, just isn't going to happen! ;)
Let's settle on Gandalf :)
The name comes from Old Norse and the first syllable gets the accent.
Silmarillion is indeed pronounced Sil-ma-RIL-li-on. And, Celeborn is indeed Keleborn.

Tolkien and you are both wrong. :P

;)

Posted: Tue Apr 15, 2008 3:43 pm
by Cameraman Jenn
I make up pronunciations too. And now since FBH I can't help but read things with Julie and Heatherly deliberate mispronunciations. I now always read inchoate as in-cho-hot-tay. :P

Posted: Tue Apr 15, 2008 6:33 pm
by Blackhawk
I pronounce it Rod-Ha-Mare-el and Lill-E-an-Rill and Lore-Lie-uh-rill, Ello-Heem, Ran-Yen(now Ran-eh-heen), Mellon-Cure-e-un-sky-ware, Cure-ash-Plen-teh-thor & Quellen-Ear, ah-ma-neh-bah-vem,... I'll come back with more when i remember them :)

Posted: Tue Apr 15, 2008 8:10 pm
by Relayer
Mostly the same as you. I used to call them Ran-yun too.

I always said eh-LO-him instead of -heem... but then I wasn't familiar w/ the term from the Bible.

Posted: Tue Apr 15, 2008 9:43 pm
by drew
What about Puissance?

I pronounce it Pew-sance....but I think I'm the only one.

And how many others called Atiaran Ah-tare-e-on...until they heard SRD say the name, and realized that you were reading it wrong ALL these years?

C'mon...I can't be the ONLY one.

Posted: Tue Apr 15, 2008 10:26 pm
by Mysteweave
Mhoram = More-am
Haruchai = Ha-roo-kai

At least, that's how I pronounce them. :P

Posted: Tue Apr 15, 2008 10:31 pm
by rbwright
drew wrote:
And how many others called Atiaran Ah-tare-e-on...until they heard SRD say the name, and realized that you were reading it wrong ALL these years?

C'mon...I can't be the ONLY one.
Me too, but I have a lot that I pronounce wrong. I know what I mean when I'm reading or talking about it ;)

Posted: Wed Apr 16, 2008 3:30 am
by Blackhawk
Relayer wrote:Mostly the same as you. I used to call them Ran-yun too.

I always said eh-LO-him instead of -heem... but then I wasn't familiar w/ the term from the Bible.
Blackhawk wrote:I pronounce it Rod-Ha-Mare-el and Lill-E-an-Rill and Lore-Lie-uh-rill, Ello-Heem, Ran-Yen(now Ran-eh-heen), Mellon-Cure-e-un-sky-ware, Cure-ash-Plen-teh-thor & Quellen-Ear, ah-ma-neh-bah-vem,... I'll come back with more when i remember them :)
heheh..actually i pronounced it (Elo-him) too untill i heard Scott Brick Reading Runes :)

Atiaran was always A-tee-air-an for me, not sure if its right though.

then i have: Har-ooh-Chy, More-um both with a little roll on the r :)
A-nun-div-ian-Yana, Su-Ru-pah-mare-L


hehe..and i always pronounced the Ramen..as Raymen. when i thought about Ramen as Rom-en the way it is pronounced i always thought to myself.....hehe..who is the Top Ramen har har... :lol:

oh...and the last for now is.... Dory-endor-Kor-eh-Shev same with the same little roll on the R as Mhoram. not a spanish roll but the kind you might get from Gandolf :lol:

Posted: Wed Apr 16, 2008 7:35 am
by Seareach
drew wrote:What about Puissance?
argh! :lol: you know, I've only ever glanced at the word and have from day dot always pronounced it puss-i-ance.... which doesn't make sense as how I got that from the actual word I'll never know.

so it's poos-sance?

I give up! :P ;) :biggrin: