Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo . .

Technology, computers, sciences, mysteries and phenomena of all kinds, etc., etc. all here at The Loresraat!!

Moderator: Vraith

Post Reply
User avatar
Loredoctor
Lord
Posts: 18609
Joined: Sun Jul 14, 2002 11:35 pm
Location: Melbourne, Victoria
Contact:

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo . .

Post by Loredoctor »

:lol:

From Wikipedia

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" is a grammatically correct sentence used as an example of how homonyms and homophones can be used to create complicated constructs. It has been discussed in the literature since 1972 when the sentence was used by William J. Rapaport, currently an associate professor at the University at Buffalo.[1] It was posted to Linguist List by Rapaport in 1992.[2] It was also featured in Steven Pinker's 1994 book The Language Instinct. Sentences of this type, although not in such a refined form, have been known for a long time. A classic example is the proverb "Don't trouble trouble until trouble troubles you".

Contents
1 Sentence construction
2 See also
3 Notes
4 External links



Sentence construction
The sentence is unpunctuated and uses three different readings of the word "buffalo". In order of their first use, these are

c. The city of Buffalo, New York (or any other place named "Buffalo");
a. The animal buffalo, in the plural (equivalent to "buffaloes"), in order to avoid articles;
v. The verb "buffalo" meaning to bully, confuse, deceive, or intimidate.
Marking each "buffalo" with its use as shown above gives

Buffaloc buffaloa Buffaloc buffaloa buffalov buffalov Buffaloc buffaloa.
Thus, the sentence when parsed reads as a description of the pecking order in the social hierarchy of buffaloes living in Buffalo:

[Those] (Buffalo buffalo) [that] (Buffalo buffalo buffalo) buffalo (Buffalo buffalo).
[Those] buffalo(es) from Buffalo [that are intimidated by] buffalo(es) from Buffalo intimidate buffalo(es) from Buffalo.
Bison from Buffalo, New York who are intimidated by other bison in their community also happen to intimidate other bison in their community.
It may be revealing to read the sentence replacing all instances of the animal buffalo with "people" and the verb buffalo with "intimidate". The sentence then reads

"Buffalo people [that] Buffalo people intimidate [also happen to] intimidate Buffalo people."
Preserving the meaning more closely, substituting the synonym "bison" for "buffalo" (animal), "bully" for "buffalo" (verb) and leaving "Buffalo" to mean the city, yields

'Buffalo bison Buffalo bison bully bully Buffalo bison', or:
'Buffalo bison whom other Buffalo bison bully themselves bully Buffalo bison'.
This is the same sentence structure and meaning as 'Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo'.

Other than the confusion caused by the homophones, the sentence is difficult to parse for several reasons:

The use of "buffalo" as a verb is not particularly common and itself has several meanings.
The construction in the plural makes the verb "buffalo", like the city, rather than "buffaloes".
The choice of "buffalo" rather than "buffaloes" as the plural form of the noun makes it identical to the verb.
There are no grammatical cues from syntactically significant words such as articles (again possible because of the plural construction) or "that".
The absence of punctuation makes it difficult to read the flow of the sentence.
Consequently, it is a garden path sentence, i.e., it cannot be parsed by reading one word at a time without backtracking.
The statement includes a universal predicate about a class and also introduces a later class (the buffalo that are intimidated by intimidated buffalo) that may, but need not be, distinct from the first class.
Parsing is ambiguous if capitalization is ignored. Using another adjectival sense of 'buffalo' ('cunning', derived from the sense 'to confuse'), the following alternative parsing is obtained: 'Buffalo bison [that] bison bully, [also happen to] bully cunning Buffalo bison' (that is, the head of the verb phrase occurs one 'buffalo' earlier).
The relative clause is center embedded, a construction which is hard to parse.
It can be extended to

Buffaloc buffaloa Buffaloc buffaloa buffalov buffalov Buffaloc buffaloa Buffaloc buffaloa buffalov
...in which the subject and object of the central verb 'balance'.

Indeed, for any n ≥ 1, the sentence buffalon is grammatically correct (according to Chomskyan theories of grammar).[3] The shortest is 'Buffalo!', meaning either 'bully (someone)!', or 'look, there are buffalo, here!', or 'behold, the city of Buffalo!' For n = 0, this could be argued to be a valid garden path sentence if one's definition of 'sentence' allowed "" as a valid construction. Rational sentences, however, generally include at least one word and thus n = 0 is excluded from the preceding argument.
Waddley wrote:your Highness Sir Dr. Loredoctor, PhD, Esq, the Magnificent, First of his name, Second Cousin of Dragons, White-Gold-Plate Wielder!
User avatar
Fist and Faith
Magister Vitae
Posts: 25490
Joined: Sun Dec 01, 2002 8:14 pm
Has thanked: 9 times
Been thanked: 57 times

Post by Fist and Faith »

It took me a while to figure out what the heck it meant! I had to substitute my hometown's name in addition to "people" for the noun "buffalo." And now, the word buffalo looks incorrectly spelled. :lol:

I heard on long ago:
You can't kid the kid you try to kid 'cause the kid you try to kid don't kid, you got me kid?

And I just thought of this:
Dog dogs dog's dogs. The last word meaning feet.
All lies and jest
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
-Paul Simon

Image
User avatar
Loredoctor
Lord
Posts: 18609
Joined: Sun Jul 14, 2002 11:35 pm
Location: Melbourne, Victoria
Contact:

Post by Loredoctor »

:lol:
Waddley wrote:your Highness Sir Dr. Loredoctor, PhD, Esq, the Magnificent, First of his name, Second Cousin of Dragons, White-Gold-Plate Wielder!
User avatar
balon!
Lord
Posts: 6042
Joined: Sun Nov 24, 2002 3:37 am
Location: Loresraat

Post by balon! »

:haha:

I had to read it twice to get it, but it was WORTH it. Dont'cha just LOVE english?
Avatar wrote:But then, the answers provided by your imagination are not only sometimes best, but have the added advantage of being unable to be wrong.
User avatar
Worm of Despite
Lord
Posts: 9546
Joined: Sat Oct 26, 2002 7:46 pm
Location: Rome, GA
Contact:

Post by Worm of Despite »

My grammar teacher is gonna love this. :D
User avatar
Menolly
A Lowly Harper
Posts: 24184
Joined: Thu May 19, 2005 12:29 am
Location: Harper Hall, Fort Hold, Northern Continent, Pern...
Has thanked: 1 time
Been thanked: 15 times
Contact:

Post by Menolly »

Ach! My head!!
Image
User avatar
Prebe
The Gap Into Spam
Posts: 7926
Joined: Mon Aug 08, 2005 7:19 pm
Location: People's Republic of Denmark

Post by Prebe »

Said the inkeep to the sign painter:

"You need a bigger space between tar and and and and feathers."

If you want me, you can get in touch with me on the Homophone Qtas!
"I would have gone to the thesaurus for a more erudite word."
-Hashi Lebwohl
Post Reply

Return to “The Loresraat”