I am intrigued! I know Sarge is into music, but does that really extend to using musician's salad dressings?paul newman dressing.
Just realised, the one I'm thinking of might be spelt 'numan'

Moderator: Menolly
*snort*Stonemaybe wrote:Sarge wrote:I am intrigued! I know Sarge is into music, but does that really extend to using musician's salad dressings?paul newman dressing.
Just realised, the one I'm thinking of might be spelt 'numan'
Thanks! I always pronounce it "matzAH" as opposed to "matzOH", so it makes sense.Menolly wrote:*nodding*aliantha wrote:Question, O Galley Goddess Person:
On the box, they spell it "matzoh" or just "matzo" (I think -- don't quote me on that last one). Is the variation due to the fact that we're "translating" the spelling from Hebrew?
Thank you.... (Still haven't bought my annual box of crackers -- gotta do that soon!)
Precisely. The variation is due to the transliteration of the Hebrew sounds. And some companies do spell it matzah.
For instance, the holiday of Hannukah. The "H" at the beginning of the word is gutteral. For years it was spelled either Hanukkah or Chanukkah (and multiple variations within that). But then it was mispronounced with either an aspirated "H" like in "have" or a soft "CH" like in "change." So, in the last five years or so, the underlined "H" has come into use. But you will still see the other two spellings. And none of them change the Hebrew word itself.
A "double brat" is the way we eat them.Dan65802 wrote:I love brats, but please explain the "Sheboygan-style" and "double brats".