Languages and their histories in the Land

A place to discuss the books in the FC and SC. *Please Note* No LC spoilers allowed in this forum. Do so in the forum below.

Moderators: Orlion, kevinswatch

Post Reply
User avatar
Durris
Giantfriend
Posts: 483
Joined: Wed Jan 28, 2004 6:21 pm
Location: Hamden, CT, USA

Languages and their histories in the Land

Post by Durris »

It seems that fewer attempts are made in the First Chronicles than in some other fantasy works to acknowledge that the languages of the Land are different from those of the "real" world. In terms of Unbelief, this makes sense. (Our dream characters usually speak our own language, though I've had a few heartbreaking exceptions where an entire dream was in Haruchai and I understood it without translation, but couldn't remember a single syllable in the morning...I digress!)

Yet I found it surprising that beyond the fascinating names for people and things, and the baroque richness of Donaldson's prose, even the languages of "foreigners" to the Land--Ramen, Haruchai, Giants--are given little narrative acknowledgment.

And the linguistic implications of Vow-extended life aren't considered. Irrespective of telepathy, Tull and Korik could apparently understand each other's speech--imagine if I tried to talk to a speaker of whatever was the ancestor of Modern English 2000 years ago. If the Bloodguard couldn't communicate telepathically with their people back in
the mountains (and the fierce nostalgia of Korik's musings in Gilden-Fire implies that they could not), then telepathy can't be invoked as a factor preventing their language from changing.
Shared pain is lessened; shared joy is increased.
--Spider Robinson
User avatar
amanibhavam
The Gap Into Spam
Posts: 1497
Joined: Tue Mar 12, 2002 9:54 am
Location: United Kingdom
Contact:

Post by amanibhavam »

Well, the Haruchai must have been really lousy at languages - see, they had some 2000 years to learn and still could not shed their alien accents :lol:

Anyway, SRD is no Tolkien - it would've taken ages to prepare a believable and working language system; it would be fun, really, but the story does very well without it.
------------------------------------------------------------------------
love is the shadow that ripens the wine

Languages of Middle-Earth community on Google Plus
Pink Floyd community on Google Plus
User avatar
amanibhavam
The Gap Into Spam
Posts: 1497
Joined: Tue Mar 12, 2002 9:54 am
Location: United Kingdom
Contact:

Post by amanibhavam »

What SRD is really good at is calling up the subconscious of his readers by invoking names that feel vaguely familiar to anybody; combining elements and words from various languages from our world.
------------------------------------------------------------------------
love is the shadow that ripens the wine

Languages of Middle-Earth community on Google Plus
Pink Floyd community on Google Plus
User avatar
Dragonlily
Lord
Posts: 4186
Joined: Sat Jun 14, 2003 4:39 pm
Location: Aparanta
Been thanked: 1 time
Contact:

Post by Dragonlily »

amanibhavam wrote:What SRD is really good at is calling up the subconscious of his readers by invoking names that feel vaguely familiar to anybody; combining elements and words from various languages from our world.
Or by calling up the subconscious by any other means. It's one of the things that creates broad appeal among readers, IMO. Works the same in other art forms, too.
"The universe is made of stories, not atoms." -- Roger Penrose
User avatar
Durris
Giantfriend
Posts: 483
Joined: Wed Jan 28, 2004 6:21 pm
Location: Hamden, CT, USA

Post by Durris »

Well, the Haruchai must have been really lousy at languages - see, they had some 2000 years to learn and still could not shed their alien accents
Could not, or would not. Maybe it's a cultural pride thing;
and/or maybe the common speech of the Land didn't fit their
conceptual categories well enough to be used for telepathy, so that
it remained forever their distant-second language.

If Linden ever attempts to learn Haruchai will some
native speaker tell her "Your accent is worse than a Sandgorgon's!"?
Shared pain is lessened; shared joy is increased.
--Spider Robinson
User avatar
[Syl]
Unfettered One
Posts: 13021
Joined: Sat Oct 26, 2002 12:36 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Post by [Syl] »

Most people will never be able to completely discard their original accent, no matter how long they're fluent in a language. A regional accent isn't so hard, but the more foreign the language, the less chance of sounding like a native if you learn after the age of eight or so. For example, Henry Kissenger. The man knows english better than %99 of the US population, but he will never be mistaken for a native speaker. It's a neurological thing.

Really, it would be surprising if the Haruchai lost their accent, as everything else points to them staying the same in almost all respects.
"It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past. Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past or of a past borrowed from other cultures. It tests its sense of identity, of regress or new achievement against that past.”
-George Steiner
User avatar
amanibhavam
The Gap Into Spam
Posts: 1497
Joined: Tue Mar 12, 2002 9:54 am
Location: United Kingdom
Contact:

Post by amanibhavam »

I see your point.
------------------------------------------------------------------------
love is the shadow that ripens the wine

Languages of Middle-Earth community on Google Plus
Pink Floyd community on Google Plus
Post Reply

Return to “The First and Second Chronicles of Thomas Covenant”