Proper pronunciation of COTC names

A place to discuss the books in the FC and SC. *Please Note* No LC spoilers allowed in this forum. Do so in the forum below.

Moderators: Orlion, kevinswatch

Post Reply
User avatar
aTOMiC
Lord
Posts: 24964
Joined: Wed Sep 10, 2003 6:48 am
Location: Tampa, Florida
Has thanked: 19 times
Been thanked: 13 times
Contact:

Proper pronunciation of COTC names

Post by aTOMiC »

Okay, I grabbed the list below from this page. www.wam.umd.edu/~resop/third.html The pronunciation of the proper names in COTC has been a bit of a nuisance to me over the years. When conversing with other fans of the books, getting to type the names the way they appear in the books is fine, but having to speak them aloud is something else entirely. I have a friend who prefers to pronounce the name Haruchai – HAH- ROO- K- EYE. We now know that SRD meant something a little different. Please help with any names from the books that might be a little tough to figure out.

Here is the full quote:

"Submitted by Mouseglove from the message board - 3/24/03)

Greetings all, I am freshly returned (about 9 hours ago) from the International Conference for the Fantastic in the Arts in Ft. Lauderdale, Florida, and am ready to tender my report.

Fact stuff first:
* YES, for certain, SRD is writing the 3rd Chronicles
* No street date for the 3rd Chronicles yet.
* There will probably be FOUR (not three) books in the series.
* Linden is the main character, in the Land because Lord Foul has her son.

SRD read from the first book, but he read from page 710, and said the book was "a little over halfway done". The scene he read was about Linden having come back from running, and melding, with the Ranyhyn, which almost killed her. It was stark, epic, and basically wonderful.

He talked about having had trouble deciding what to read, because the book heavily utilized something called "stirring cycles", which are basically time-shifted narrative segments as far as I could tell.

I took notes during the reading, mostly because I recognized that I was hearing pronunciations. I'll give them AP-style below:

Ranyhyn: RAH-nee-hin
Manethrall: MAYN-thrall
Aliantha: ah-lee-AHHN-thah
Haruchai: hah-ROO-chiy (like Chai tea)
Amanibhavam: ah-mah-nee-bih-VAHN "
Last edited by aTOMiC on Wed Sep 24, 2003 2:12 pm, edited 1 time in total.
"If you can't tell the difference, what difference does it make?"
Image

"There is tic and toc in atomic" - Neil Peart
Guest

Post by Guest »

Okay, I grabbed the list below from the main page. The pronunciation of the proper names in COTC has been a bit of a nuisance to me over the years. When conversing with other fans of the books, getting to type the names the way they appear in the books is fine, but having to speak them aloud is something else entirely. I have a friend who prefers to pronounce the name Haruchai – HAH- ROO- K- EYE. We now know that SRD meant something a little different. Please help with any names from the books that might be a little tough to figure out.

Ranyhyn: RAH-nee-hin
Manethrall: MAYN-thrall
Aliantha: ah-lee-AHHN-thah
Haruchai: hah-ROO-chiy (like Chai tea)
Amanibhavam: ah-mah-nee-bih-VAHN
Wouldn't Amanibhavam be pronounced ah-ma-nee-BHA-vahm? Otherwise I'm with you on all of these.
User avatar
Lord Callindrill
Stonedownor
Posts: 44
Joined: Tue Jul 29, 2003 10:11 pm
Location: Revelwood, Utah

Post by Lord Callindrill »

Whoops! Forgot to log in. That last one is mine. :oops:
"If we must suffer and die without hope then we will do so, but we will not despair."
User avatar
birdandbear
The Gap Into Spam
Posts: 1898
Joined: Thu Oct 17, 2002 3:59 am
Location: Texas
Contact:

Post by birdandbear »

hmm....I always thought it was Hair ru ky. :?
"If nothing we do matters, then all that matters is what we do."
User avatar
Landwaster
The Gap Into Spam
Posts: 3781
Joined: Thu Nov 14, 2002 1:09 am
Location: Brisbane, Qld, Australia
Contact:

Post by Landwaster »

I'm with Callindrill, agree with all except amanibhavam.
Do you think I like being this dangerous?
User avatar
aTOMiC
Lord
Posts: 24964
Joined: Wed Sep 10, 2003 6:48 am
Location: Tampa, Florida
Has thanked: 19 times
Been thanked: 13 times
Contact:

Post by aTOMiC »

I have amended my orginal post to reference where the first examples I gave came from. Just for clarification.
"If you can't tell the difference, what difference does it make?"
Image

"There is tic and toc in atomic" - Neil Peart
User avatar
amanibhavam
The Gap Into Spam
Posts: 1497
Joined: Tue Mar 12, 2002 9:54 am
Location: United Kingdom
Contact:

Post by amanibhavam »

that's all fine, but how do you pronounce Vasaczk???
:-)
------------------------------------------------------------------------
love is the shadow that ripens the wine

Languages of Middle-Earth community on Google Plus
Pink Floyd community on Google Plus
User avatar
birdandbear
The Gap Into Spam
Posts: 1898
Joined: Thu Oct 17, 2002 3:59 am
Location: Texas
Contact:

Post by birdandbear »

:LOLS:

I always said something like Vashack in my head....but that's probably way off base. :lol:
"If nothing we do matters, then all that matters is what we do."
User avatar
Ur-Chico
Stonedownor
Posts: 32
Joined: Fri Jul 04, 2003 2:41 am
Location: Lancaster, CA

Post by Ur-Chico »

Unless it was a typo, I remember seeing in one of the books "...he was an Haruchai." I thought about it when I saw it and thought I always pronounced it HAR-U-Chai (like Chai tea: thanks Lord Callindrill). "An" suggests that the H is silent.
Jack-of-all-trades, master-of-none
Revelstone
Servant of the Land
Posts: 5
Joined: Sun Oct 03, 2004 12:53 am
Location: Massachusetts

Pronounce "Lomillialor"

Post by Revelstone »

This may not be what the author intends, but it is what I have settled on:

Lomillialor

(Lo'ma'LYE'ah'lore)

Anyone ever ask SRD this one?
User avatar
dlbpharmd
Lord
Posts: 14462
Joined: Thu Sep 11, 2003 9:27 am
Been thanked: 2 times

Post by dlbpharmd »

That's how I've always pronounced it, Revelstone.
User avatar
[Syl]
Unfettered One
Posts: 13021
Joined: Sat Oct 26, 2002 12:36 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Post by [Syl] »

In my head, always Low-mee-yih-al-lore, emphasis on al which rhymes with pal. Probably has a lot to do with the fact that I was taking spanish at the time I first read the books.
"It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past. Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past or of a past borrowed from other cultures. It tests its sense of identity, of regress or new achievement against that past.”
-George Steiner
User avatar
Nav
Lord
Posts: 2137
Joined: Tue Nov 26, 2002 5:03 pm
Location: Surrey - Home of Baseball

Post by Nav »

amanibhavam wrote:that's all fine, but how do you pronounce Vasaczk???
:-)
It's a Polish name, should be pronounced Vaz-a-check I believe.
Q. Why do Communists drink herbal tea?
A. Because proper tea is theft.
Post Reply

Return to “The First and Second Chronicles of Thomas Covenant”