Tan Haruchai

A place to discuss the books in the FC and SC. *Please Note* No LC spoilers allowed in this forum. Do so in the forum below.

Moderators: Orlion, kevinswatch

Yama

Tan Haruchai

Post by Yama »

I recently read the Gilden Fire, and I can't figure out what "Tan Haruchai" actually means, I know, it must be very simple, but I just am not getting it...

Any help would be nice
Thanks
User avatar
Cloudberry
Ramen
Posts: 99
Joined: Mon May 26, 2003 5:12 pm
Location: Uppsala, Sweden

Post by Cloudberry »

This is something I've been thinking about too.

The Haruchai Vow:
"Ha-man rual tayba-sah carab ho-eeal neeta par-raoul. Tan-Haruchai."

"We are the Bloodguard, the keepers of the Vow - the keepers and the kept, sanctified beyond decline and the last evil of death. We accept."

Tan-Haruchai seem to be "we accept".

But if Tan-Haruchai means we accept then the next question is: does Haruchai mean we or accept? Accept as in accept living under very hard conditions or we as in our clan or rather our clans. But would they call themself we when the clans fought each other all the time? Maybe because they still belonged to the same race.

There are two we in the Vow but only one Tan or Haruchai... Maybe they have several different words for we... Also there are two "the keepers" but not two words that are the same. The Haruchai language must be very different from english. I wonder how much SRD have been working on the language... Perhaps he just choose words that sounded good.
User avatar
Fist and Faith
Magister Vitae
Posts: 25508
Joined: Sun Dec 01, 2002 8:14 pm
Has thanked: 9 times
Been thanked: 57 times

Post by Fist and Faith »

Translations are odd things, neh? When you think of them literally, they make less sense.

Haruchai accept --> We, the Haruchai, accept --> We accept

Haruchai doesn't mean we, but it makes sense to translate its usage at that moment as we.
All lies and jest
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
-Paul Simon

Image
User avatar
Kinslaughterer
The Gap Into Spam
Posts: 2950
Joined: Fri Jul 04, 2003 3:38 am
Location: Backwoods

Post by Kinslaughterer »

Maybe "Tan" is the Haruchai word for 500?
"We do not follow maps to buried treasure, and remember:X never, ever, marks the spot."
- Professor Henry Jones Jr.

"Hither came Conan, the Cimmerian, black-haired, sullen-eyed, sword in hand, a thief, a reaver, a slayer, with gigantic melancholies and gigantic mirth, to tread the jeweled thrones of the Earth under his sandalled feet."

https://crowcanyon.org/
support your local archaeologist!
User avatar
Forestal
Bloodguard
Posts: 956
Joined: Wed Feb 19, 2003 4:22 am
Location: Andelain
Been thanked: 1 time

Post by Forestal »

so they say "500 accept"? possably...

i always took it as tan meant accept, but the words r the other way round.

tan - accept
haruchai - we

tan-haruchai

accept-we
we-accept
"Damn!!! Wildwood was unbelievably cool!!!!!" - Fist&Faith
"Yeah Forestal is the one to be bowed to!! All hail Forestal of the pantaloon intelligencia!" - Skyweir

I'm not on the Watch often, but I always return eventually.
User avatar
Fist and Faith
Magister Vitae
Posts: 25508
Joined: Sun Dec 01, 2002 8:14 pm
Has thanked: 9 times
Been thanked: 57 times

Post by Fist and Faith »

Uh, yeah, I didn't even throw that reverse-word-order in my explanation. That happens a whole lot in translations. iirc, I must have money in German is Ich muss Geld haben. (Minus the umlaut, which I don't have on my keyboard.) Which literally means I must money have.
All lies and jest
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
-Paul Simon

Image
User avatar
Forestal
Bloodguard
Posts: 956
Joined: Wed Feb 19, 2003 4:22 am
Location: Andelain
Been thanked: 1 time

Post by Forestal »

well thats that little mystery solved then ;)
"Damn!!! Wildwood was unbelievably cool!!!!!" - Fist&Faith
"Yeah Forestal is the one to be bowed to!! All hail Forestal of the pantaloon intelligencia!" - Skyweir

I'm not on the Watch often, but I always return eventually.
User avatar
Landwaster
The Gap Into Spam
Posts: 3781
Joined: Thu Nov 14, 2002 1:09 am
Location: Brisbane, Qld, Australia
Contact:

Post by Landwaster »

Tan Haruchai = "Signed, us lot."
Do you think I like being this dangerous?
User avatar
Cloudberry
Ramen
Posts: 99
Joined: Mon May 26, 2003 5:12 pm
Location: Uppsala, Sweden

Post by Cloudberry »

It makes sense. And I agree that the word order doesn't matter.

Now it's just the rest of the translation to work on... :P
User avatar
Forestal
Bloodguard
Posts: 956
Joined: Wed Feb 19, 2003 4:22 am
Location: Andelain
Been thanked: 1 time

Post by Forestal »

i would ahve love2 have been a bloodguard... other than the high likelihood that i'd die... but the 2000 year life seems very fun... at the expence of sleep and death? great, so i wont ever get tired nemore and i wont die, unless some bloke sticks something in2 me!

Tan-Haruchai!
"Damn!!! Wildwood was unbelievably cool!!!!!" - Fist&Faith
"Yeah Forestal is the one to be bowed to!! All hail Forestal of the pantaloon intelligencia!" - Skyweir

I'm not on the Watch often, but I always return eventually.
User avatar
Fist and Faith
Magister Vitae
Posts: 25508
Joined: Sun Dec 01, 2002 8:14 pm
Has thanked: 9 times
Been thanked: 57 times

Post by Fist and Faith »

Some of us who feel that the passion between a man and woman is among the few greatest aspects of life - one of the things that make living worth the effort, and without which we wouldn't see a point to it all - might disagree. :) We hear about how important it is to the Haruchai, and can only be astonished that they ever found something that they thought was more important. Their innocence and passion combined in a nasty way, imo.
All lies and jest
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
-Paul Simon

Image
User avatar
Ylva Kresh
<i>Haruchai</i>
Posts: 585
Joined: Fri Aug 15, 2003 7:30 am
Location: Roslin, Scotland

Post by Ylva Kresh »

I think most monks and nuns may have found something they find at least as important as the love between two mortals. Perhaps the Haruchai did so too. I just hope that a minority among the 2000 didn´t give in to peer pressure... ;)
SLATFATF...
User avatar
[Syl]
Unfettered One
Posts: 13021
Joined: Sat Oct 26, 2002 12:36 am
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Post by [Syl] »

Yama = mountain (japanese). I know, late and unrelated, but I thought some people might find it interesting. ;)
"It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past. Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past or of a past borrowed from other cultures. It tests its sense of identity, of regress or new achievement against that past.”
-George Steiner
User avatar
Forestal
Bloodguard
Posts: 956
Joined: Wed Feb 19, 2003 4:22 am
Location: Andelain
Been thanked: 1 time

Post by Forestal »

heh :) always trying, and succeeding to enlighten syl ;)
"Damn!!! Wildwood was unbelievably cool!!!!!" - Fist&Faith
"Yeah Forestal is the one to be bowed to!! All hail Forestal of the pantaloon intelligencia!" - Skyweir

I'm not on the Watch often, but I always return eventually.
Azurophyte

Post by Azurophyte »

It may not mean anything directly, Tan Haruchai. Languages dont translate word for word. Somethings dont even have meanings in different languages. Thats probably the way it is with the Haruchai tongue, as the Bloodguard still seem awkward talking the native tongue of the land, even after almost 2500 years. A very different language indeed.
User avatar
Landwaster
The Gap Into Spam
Posts: 3781
Joined: Thu Nov 14, 2002 1:09 am
Location: Brisbane, Qld, Australia
Contact:

Post by Landwaster »

I agree, Azuroetc, but I still reckon Tan Haruchai translates as something like 'signed, us lot'.
Do you think I like being this dangerous?
Reisheiruhime
The Gap Into Spam
Posts: 2573
Joined: Thu Jan 02, 2003 3:22 pm

Post by Reisheiruhime »

Tan Haruchai.=We accept.

Ok then. Explain me this. Korik says "Tan haruchail" to the rest of them. What the heck does that mean? "You accept?" "We all accept?" "I'm wearing a dress?" Eh, you weren't supposed to know my opinion on that.

So, Mr. Green-Pony, whatsit mean?
User avatar
Landwaster
The Gap Into Spam
Posts: 3781
Joined: Thu Nov 14, 2002 1:09 am
Location: Brisbane, Qld, Australia
Contact:

Post by Landwaster »

Haruchail? I dunno, maybe "youse"?
Do you think I like being this dangerous?
Reisheiruhime
The Gap Into Spam
Posts: 2573
Joined: Thu Jan 02, 2003 3:22 pm

Post by Reisheiruhime »

Have you considered going to the University of Strange Desecrators?

Good point, tho.
User avatar
Landwaster
The Gap Into Spam
Posts: 3781
Joined: Thu Nov 14, 2002 1:09 am
Location: Brisbane, Qld, Australia
Contact:

Post by Landwaster »

I'm not a bad person, just a bad tenant :)

Honestly, its also of interest to me exactly how much effort SRD put into the language. It could very well be that he just plucked some letters out of a hat and stuck them together, than juggled them a little for other terms.
Do you think I like being this dangerous?
Post Reply

Return to “The First and Second Chronicles of Thomas Covenant”